Han Gan und das Wunderpferd

Chen Jianghong (Text + Illustrationen). Aus dem Französischen von Erika und Karl A. Klewer. Beltz&Gelberg, 2009 (Minimax). [Le cheval magique de Han Gan, 2004] Während überall Weihnachtsbücher vorgestellt und beworben werden, stellen wir hier weiter einfach Bücher vor, die zu unserem Blog passen. Das ganze Jahr über haben wir an keinem „Tag der Erde“, „Hispanic…

Kleines Pferdchen Mahabat.

Satomi Ichikawa (Text + Illustrationen). Aus dem Französischen von Markus Weber. Moritz, 2021 (2. Auflage). [Mon petit cheval Mahabat, 2019] Nach dieser langen und verlängerten Sommerpause, melde ich mich zurück mit einem ganz zarten, wunderbaren, poetischen Buch von einer japanischen Autorin und Illustratorin, die in Paris lebt und publiziert. Schon so lange wollte ich das…

Maria had a little Llama. María tenía una llamita.

Maria had a little Llama. María tenía una llamita. Angela Dominguez (Text+Illustrationen). Henry Holt, 2013. Dieses großformatige Buch mit großen gemalten Bildern und wenig Text ist eine zweisprachige Ausgabe (englisch-spanisch) und eine südamerikanische Adaptation von „Mary“ und ihrem kleinen Lamm. „Mary had a little lamb“ ist einer der bekanntesten englischsprachigen Kinderreime und soll angeblich auf…

El gran capoquero: un cuento de la selva amazónica.

El gran capoquero. Un cuento de la selva amazónica. Lynne Cherry (Text + Illustration). Aus dem Englischen ins Spanische übersetzt von Alma Flor Ada. Houghton Mifflin Harcourt, 1994. [The Great Kapok Tree, 1990] Hier ein ganz besonderer Fund eines bereits älteren Buches aus dem Englischen. Für uns auf Spanisch, da ich davon ausging, es gäbe…

We´re sailing to Galapagos. A week in the Pacific.

We´re sailing to Galapagos. A week in the Pacific. Laurie Krebs (Text), Grazia Restelli (Illustrationen). Barefoot Books, 2019. [2005] Ich bin immer auf der Suche nach Büchern aus oder über Ecuador. Leider gibt es nicht so viele. Die Anden werden zumeist mit Peru in Verbindung gebracht, das Amazonasgebiet mit Brasilien, die indigene Bevölkerung auch mehr…

Lunar New Year.

Lunar New Year. Hannah Eliot (Text), Alina Chau (Illustrationen). Simon & Schuster, 2018. (Celebrate the World). Am Freitag, den 12. Februar 2021 war das Mond-Neujahr – ein Fest, das in vielen asiatischen Ländern gefeiert wird (Vietnam, Nord- und Südkorea, Japan, Tibet, Mongolei ...). Bekannt ist es als „chinesisches Neujahrsfest“/“Chinese New Year“, allerdings wäre es besser…

Biblioburro.

Biblioburro. Una historia real de Colombia. Jeanette Winter. Aus dem Englischen von Susana Tornero. Editorial juventud, 2011. [2010] Ich gebe zu, wir haben zuhause viel zu wenig spanischsprachige Kinderbücher! Die Stadtbibliothek hat nur wenige, beim online einkaufen kann man nicht richtig reinsehen und die Bewertungen sind unzuverlässig, oft gefallen mir die Illustrationen nicht oder das…

Last Stop On Market Street.

Last Stop On Market Street. Matt de la Peña (Text), Christian Robinson (Illustrationen). Puffin Books, 2017. [2015] Dieses Kinderbuch ist wieder auf Englisch – leider. Es stammt aber noch aus unserer Zeit in Ecuador, wo es immer schwierig war an Bücher zu kommen und eher noch an englischsprachige als an deutsche. Außerdem muss man einfach…

Suki´s Kimono.

Suki’s Kimono. Chieri Uegaki (Text), Stéphane Jorisch (Illustrationen). Kids Can Press, 2003. Das heutige Buch macht einen Sprung von Europa in ein japanisch-nordamerikanisches Setting. Suki ist ein kleines Schulmädchen, das am ersten Schultag ihre Lieblingskleidung tragen möchte: ein Kimono, einen „obi“ (breite Schärpe um die Taille) und „geta“ (Holzclogs), die Suki von ihrer Großmutter (obāchan)…

Good Night India

Good Night India. Nitya Mohan Khemka, Kavita Singh Kale. Good night books, 2017. Dieses kleine bezaubernde Pappbilderbuch ist eines der Lieblingsbücher von E. Sie sieht es sich sehr häufig an und hat es sogar heimlich auf eine Reise mitgenommen, obwohl wir gesagt hatten, wir würden keine Bücher mitnehmen, da es dort ausreichend Bücher gebe. Es…