Maria had a little Llama. María tenía una llamita.

Maria had a little Llama. María tenía una llamita. Angela Dominguez (Text+Illustrationen). Henry Holt, 2013. Dieses großformatige Buch mit großen gemalten Bildern und wenig Text ist eine zweisprachige Ausgabe (englisch-spanisch) und eine südamerikanische Adaptation von „Mary“ und ihrem kleinen Lamm. „Mary had a little lamb“ ist einer der bekanntesten englischsprachigen Kinderreime und soll angeblich auf…

El gran capoquero: un cuento de la selva amazónica.

El gran capoquero. Un cuento de la selva amazónica. Lynne Cherry (Text + Illustration). Aus dem Englischen ins Spanische übersetzt von Alma Flor Ada. Houghton Mifflin Harcourt, 1994. [The Great Kapok Tree, 1990] Hier ein ganz besonderer Fund eines bereits älteren Buches aus dem Englischen. Für uns auf Spanisch, da ich davon ausging, es gäbe…

Biblioburro.

Biblioburro. Una historia real de Colombia. Jeanette Winter. Aus dem Englischen von Susana Tornero. Editorial juventud, 2011. [2010] Ich gebe zu, wir haben zuhause viel zu wenig spanischsprachige Kinderbücher! Die Stadtbibliothek hat nur wenige, beim online einkaufen kann man nicht richtig reinsehen und die Bewertungen sind unzuverlässig, oft gefallen mir die Illustrationen nicht oder das…